02-09-07

Blair Witch Sequel: lesje in multimedia

Zo, nu ben ik erin geslaagd de Nederlandse ondertitels onder het geripte dvd-fragment van The Blair Witch Project Sequel te zetten. Maar nu is er het probleem dat de ondertitels te 'dik' zijn, tenminste voor wat wij als televisie-en dvd-kijkers gewoon zijn.

Kijk eens goed naar de ondertitels. Je ziet duidelijk dat de woorden geen letters zijn, maar kleine afbeeldingen. Die kleine beeldjes worden geprojecteerd op het videomateriaal.

Ook is er nu het probleem dat de ondertitels soms in de breedte worden afgekapt, dat de ondertitels dus te breed zijn (of het scherm te smal).

Wat ik jullie wil duidelijk maken is dat multimedia op het web een zaak van enorm veel experimenteren en testen is. Willen we video op het web brengen, dan moet er altijd gecomprimeerd worden, wat tot kwaliteitsverlies leidt (lossy compresion).

Er bestaat niet zoiets als een 'perfecte' compressie: er zijn vele methoden, de ene al beter dan de andere, maar alle hebben ze hun nadelen.

Er zijn ook verschillende zoom-methoden om het beeld op het scherm weer te geven: Letterbox, Medium, Pan Scan, Full. Er is altijd het probleem van de 'zwarte balken', horizontaal en/of verticaal. Hoe minder zwarte balken, hoe meer het beeld horizontaal of verticaal wordt uitgerokken. Met dat probleem worstelde ook de nu al een halve eeuw oude televisietechnologie.

Deze compresie is gerealiseerd met de DivX 6.6.1-codec (beeld) en de Lame MP3 3.97-codec (geluid). Zoals je kan zien is de DivX-codec superieur aan de mpeg1-codec. In hun publiciteit zeggen de makers van DivX dat er bijna geen verschil te zien is met dvd-kwaliteit. Dit is natuurlijk een beetje opgeklopte reclametaal. 

Maar ik zou je willen vragen: bekijk dit clipje, vergroot het via 'zoom' in de rechterbenedenhoek van het Dailymotionschermpje. Ga dan één meter van het scherm zitten en zeg nu zelf: het gaat toch al in de richting van dvd-kwaliteit op het web!