14-04-10

Jenseits + genitief of toch met von?

In de hoge cultuurobjecten ervaart men soms zijn gebrekkige taalkennis. Freud schrijft 'Jenseits des Lustprinzips', dus 'aan gene zijde van het lustprincipe'. Jenseits is een voorzetsel dat met de genitief in het Duits staat. Maar ik meen me te herinneren dat Nietsche 'Jenseits vom Gute und Böse' schrijft, en dus niet 'Jenseits des Gutes und Böses'.  Dus: reeds in de tijd van Nietsche werd 'von' gebruikt als alternatief voor de genitief. De datief is de dood van de genitief, zo is de titel van een boek over de Duitse taal. Immers, het 'von' staat met de datief...

Wat ik zo heerlijk vind in het Duits, is de versmetling tussen een voorzetsel en het lidwoord: 'Zum' (=zu dem) en 'Zur (=zu der) Ik zal het ongetwijfeld verkeerd citeren, maar bv. Freud spreekt van 'Einleitung zur psychoanalyse'. Dit 'Zur' (= zu der) geeft voor mij altijd een bijkomende betekenis, ja, dit moet wel heel belangrijk zijn. Maw de pure klank van de taal is niet onbelangrijk..

12:24 Gepost door Johnsatyricon | Permalink | Commentaren (0) |  Print |  Facebook | |

De commentaren zijn gesloten.