04-02-10

Taal in de multiculturele maatschappij

Verderreflecterend over de realiteit van de multiculturele maatschappij, nu over het belang van de taal. Voor de jeugd is er het belang van het onderwijs, dat uiteraard in het Nederlands geschiedt. Moslimmeisjes spreken heel goed Nederlands, dikwijls beter dan de gemiddelde Antwerpenaar. Maar soms schakelen ze plots over op hun gutturale klanken, misschien omdat ze lachen met ons, Vlamingen, of om geheimpjes over hun liefjes aan elkaar toe te vertrouwen. Als je moslimmeisjes observeert, dan zie je dat ze, ondanks hun hoofddoeken, weinig verschillen van Vlaamse tienermeisjes, hetzelfde gegiechel, dezelfde intonanties in hun Nederlands als 'onze' tienermeisjes.

De verplichte inburgeringscursus voor migranten en de verplichting om het Nederlands te leren, is een heel goeie zaak geweest. Het is een evidente maatregel die al twintig, dertig jaar geleden had moeten ingevoerd zijn.

Ook onder migranten van verschillende origine is er een sociale druk om het Nederlands te gebruiken i.p.v. bv. het Engels, dat het tweede vulgaat (=gemeenschappelijke taal) vormt in de multiculturele maatschappij (in mindere mate het Frans). Indiërs en Pakistani 's blijven hardnekkig Engels spreken. In een nachtwinkel hoorde ik een Turk of Marokkaan tegen de Indiër/Pakistaan zeggen: 'Nederlands spreken, a.u.b.'.

Toen ik in het districtshuis van Borgerhout mijn adresverandering doorgaf, waren daar zwarten, die blijkbaar niet zo goed Nederlands spraken. De dame achter het loket zei: 'We zullen het in het Nederlands proberen. Als het niet gaat, dan zullen we in het Engels doen'.

Ook ik schakel regelmatig over op het Engels, als de andere partij niet zo goed Nederlands verstaat. Zo bv. met Afrikanen een brabbeltaaltje van Nederlands-Engels-Frans. Oost-Europeanen hebben meestal het Duits als tweede taal.

Taal is het belangsrijkste communicatiemiddel dat de mens heeft ontwikkeld. Men kan niet streng genoeg zijn om het Nederlands op te leggen aan de alochtonen, en dat als voorwaarde te hanteren voor het ontvangen van sociale voordelen. Door middel van eenzelfde taal kunnen mensen uit zeer verschillende achtergronden communiceren, zodat sociale interacties vlotter kunnen verlopen, dat je migranten kan aanspreken in het Nederlands en begrepen worden.

Eenzelfde taal spreken vermindert ook het vervreemdingsgevoel, dat inherent een gevaar vormt in de multiculturele maatschappij. Een gemeenschappelijke taal spreken werpt ook een dam tegen de verwarrende lichaamstaal en mimiek van de ander, die gemakkelijk als vijandigheid kan geïnterpreteerd worden...

08:13 Gepost door Johnsatyricon | Permalink | Commentaren (2) |  Print |  Facebook | |

Commentaren

tof ...je lijkt je wel goed in je vel als een vis in het water te bewegen...met die verplichting van nederlands t e leren of...is het zoals in 't verkeer, ik rij niet door het rode licht of zo omdat het verboden is, snap je.
Zelf met Engelse blog begonnen en meteen al een paar reacties van bloggers met speciale inhoud kan je wel zeggen . Talen zijn een machtig iets http://closertothesoul.wordpress.com

Gepost door: octo | 08-02-10

Reageren op dit commentaar

Uw beschouwing doorgelezen. De visie van de Leuvense schepen Mohamed Ridouani is gelijk aan de uwe. Tijdens een rondleiding in de nieuwe moskee aan de vaart (Col Bégaultlaan) stelde hij: je kan niet streng genoeg zijn als het aankomt op taal en educatie. Anderzijds moet je (als gastland) zacht zijn waar het identiteit en waarden (van de inwijkelingen zoals Marokkanen) betreft.

mvrgr,
shs

Gepost door: Stefaan H. Solfrian | 11-02-10

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.